WORKS

영웅전설: 가가브 트릴로지 (KOR, JPN)
GAME

PROJECT KANA
GAME

PROJECT OUTANT
GAME

미래시: 보이지 않는 미래
GAME

Waltz and Jam (14 Tracks)
GAME

BGM (10 Tracks), SFX (40+)
GAME

어서오세요 셰어하우스에!
GAME

메모리 오브 갈라테이아
GAME

후즈 마이 마니또
GAME

There Is No Plan B PV (JPN)
GAME

석죽음보 (명상 오디오 콘텐츠)
CONTENT

명조 x GS25
GAME

영웅전설: 가가브 트릴로지 (KOR, JPN)
GAME

PROJECT KANA
GAME

PROJECT OUTANT
GAME

미래시: 보이지 않는 미래
GAME

Waltz and Jam (14 Tracks)
GAME

BGM (10 Tracks), SFX (40+)
GAME

어서오세요 셰어하우스에!
GAME

메모리 오브 갈라테이아
GAME

후즈 마이 마니또
GAME

There Is No Plan B PV (JPN)
GAME

석죽음보 (명상 오디오 콘텐츠)
CONTENT

명조 x GS25
GAME
VOICE. SOUND. GLOBAL.
自 2020 年创立以来,MUZIUM 的成长速度已经超过产业的一般节奏。我们不只是等待年限累积,而是选择用作品的密度与完成度来体现自身价值。






INSIGHT & TECHNOLOGY
MUZIUM 深入理解游戏所创造的乐趣与沉浸感。基于这种理解,我们使用自主开发的音频软件与技术解决方案,突破传统工作流程的限制。MUZIUM 的声音将技术与情感结合,让游戏世界更具真实感。
GLOBAL & DETAIL
MUZIUM 正在从声音制作进一步拓展到本地化。但服务范围的扩大,并不意味着承接超出我们能够负责的项目。






SERVICES
MUZIUM 拥有广泛的配音演员资源,从韩国优秀配音演员到世界各地的母语配音人才,为项目提供合适的配音解决方案。无论是广告、游戏、有声书还是视频配音,我们都会录制能提升内容完成度的表演。
Read moreMUZIUM 负责完整的声音制作流程,包括作曲、编曲、声音设计、混音与母带处理。我们并不是简单填入背景音乐,而是把项目的创作意图转化为能够强化内容的声音。
Read moreMUZIUM 为游戏、视频、教育内容等多种媒体提供全球本地化服务。我们并不把本地化视为单纯的文本转换,而是追求 文化适配(Culturalization):细致理解各地区的文化代码与语感,让原作的冲击力能够跨语言传达。
Read more